From 535b34c8bd1518accc9162ce80c4140c2152ff55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Sesek Date: Mon, 25 Sep 2006 00:36:37 +0000 Subject: [PATCH] r1188: Removing tags --- locale/en_US/manual-xml/admin.xml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/locale/en_US/manual-xml/admin.xml b/locale/en_US/manual-xml/admin.xml index 5959626..fde447f 100644 --- a/locale/en_US/manual-xml/admin.xml +++ b/locale/en_US/manual-xml/admin.xml @@ -117,7 +117,7 @@ - In &product;, localization is a complicated process which is explained in the ISSO manual. What you need to know, however, is that the actual English text is embedded in templates and files. When a new language is added, this English text is looked up against a table of the language's translated text; if there's an entry for a given phrase (called a string), it displays that instead. + In &product;, the actual English text is embedded in templates and files. When a new language is added, this English text is looked up against a table of the language's translated text; if there's an entry for a given phrase (called a string), it displays that instead. What this means is that the default language ("English (US)") doesn't need to exist. However, we have left it in place because if an administrator wants to change a string, all he or she has to do is edit a translation and then reload the XML file. All of this will be explained later in the manual. @@ -173,7 +173,7 @@ Translating a Language Translating strings for &product; follows the same rules as translating strings for any other ISSO-based application. - This page will give you the information that is &product;-specific to translating. However, for the general practice of translating in ISSO, please refer to the ISSO translation manual. + This page will give you the information that is &product;-specific to translating. However, for the general practice of translating in ISSO, please refer to the {{GETTEXT TRANSLATION GUIDE}}. The "master strings file" (as it is called in the ISSO translation manual) is located at includes/strings/english-us.strings.xml. When you are translating, you will need to: @@ -187,13 +187,13 @@
Languages and Upgrades - When a new version of &product; is released, a small strings file will be placed in install/strings/. This smaller file is a localization-delta file (localization changes). You can read more about the format of the file in the ISSO manual. + When a new version of &product; is released, you will need to merge the po/en_US.pot into your PO file using msgmerge. The files in the install/strings/ folder are labeled by version number. If you upgraded from 1.0.0 to 1.0.1, you would look for the 1-0-1.strings.xml file and then merge it into your strings file. If you were to upgrade to a version more than one version above, then you will need to use all the string files. For example, if you were running 1.3.2 and you wanted to upgrade to 1.3.5 (and versions 1.3.3 and 1.3.4 existed), you would need to repeat the merging process for all those string files. - For information on how to merge--both manually and using the translation tool--see the ISSO manual. + For information on how to merge--both manually and using the translation tool--see the {{GETTEXT MERGING MANUAL}}.
-- 2.22.5